2008年05月15日
エナンの引退記者会見。
「終焉の始まり」なんて言わせないでなんて言っていたら、女子のNo1のエナンが、選手生活に突然の幕引きです。
ビックリしましたよー。
思わず、“え~ぇ?”って声が出てしまいました。
http://sports.espn.go.com/sports/tennis/news/story?id=3395373
記者会見では、とてもしっかりとした態度。
本人としてはすっきりした気分だったのでしょうか。
コーチのカルロス・ロドリゲスは、
"Because of her," Rodriguez said, "I am somebody."(彼女のお陰で今の自分がある。)
と涙で声を詰まらせながら語っています。
フェデラーはエナンの引退について、↓のように言っています。
"I have only just heard, but it is a shock for the tennis world, especially as she is number one at the moment,"
"I couldn't imagine deciding out of the blue to retire, especially if I was number one. She has had a couple of injuries and there is this history with her ex-husband, it might be all in all too much for her and she might not want to be on the tour anymore."
ランキングNo1のプレーヤーが引退するのは初めてだそうです。
燃え尽きてしまったのでしょうか…
まだまだ若い彼女ですから、第二の人生、がんばれ♪
と応援しつつ、すごく残念!
ビックリしましたよー。
思わず、“え~ぇ?”って声が出てしまいました。
http://sports.espn.go.com/sports/tennis/news/story?id=3395373
記者会見では、とてもしっかりとした態度。
本人としてはすっきりした気分だったのでしょうか。
コーチのカルロス・ロドリゲスは、
"Because of her," Rodriguez said, "I am somebody."(彼女のお陰で今の自分がある。)
と涙で声を詰まらせながら語っています。
フェデラーはエナンの引退について、↓のように言っています。
"I have only just heard, but it is a shock for the tennis world, especially as she is number one at the moment,"
"I couldn't imagine deciding out of the blue to retire, especially if I was number one. She has had a couple of injuries and there is this history with her ex-husband, it might be all in all too much for her and she might not want to be on the tour anymore."
ランキングNo1のプレーヤーが引退するのは初めてだそうです。
燃え尽きてしまったのでしょうか…
まだまだ若い彼女ですから、第二の人生、がんばれ♪
と応援しつつ、すごく残念!
記者会見の映像をUPしてくださってありがとうございました! それにしても う~ん 残念です...。
エナンらしいといえば、エナンらしいと思いました。
おーきなプレーヤの中で、小さい体ながらがんばっていた彼女、応援してたんですけどね。
こうなると次の女王は誰?ってことで、トップ争い、盛り上がりそうです。